1
00:00:13,560 --> 00:00:16,028
Where monsters rampage,
I'm there to take them down!

2
00:00:16,596 --> 00:00:19,565
Where treasure glitters,
I'm there to claim it!

3
00:00:19,633 --> 00:00:24,002
Where an enemy rises to face me,
victory will be mine!

4
00:01:50,090 --> 00:01:52,718
Once upon a time,
in a town somewhere...

5
00:01:52,793 --> 00:01:55,990
...a girl named Lina Inverse
was led by the hand of fate...

6
00:01:56,062 --> 00:02:00,396
...to meet Crown Prince
Philionel of the Seyruun family.

7
00:02:00,467 --> 00:02:02,401
I never thought seeing
the gap between your ideals...

8
00:02:02,469 --> 00:02:05,404
...and reality could
be so hard to take.

9
00:02:05,472 --> 00:02:07,440
The horror, the horror...

10
00:02:07,507 --> 00:02:10,999
On top of that, I got caught up
in the Seyruun's family troubles.

11
00:02:11,077 --> 00:02:14,069
And things just sorta
got out of hand from there.

12
00:02:14,147 --> 00:02:17,014
Phil's hero-freak daughter, Amelia,
who looks nothing like him...

13
00:02:17,083 --> 00:02:20,746
...joined up with us and together
we took on the bad guys...

14
00:02:20,821 --> 00:02:25,155
...and smashed
their evil ambitions.

15
00:02:30,831 --> 00:02:33,766
And so now Phil and Amelia
have joined up with us...

16
00:02:33,834 --> 00:02:36,826
...as we turn our
journey towards Seyruun.

17
00:02:36,903 --> 00:02:39,838
Who knows what else'll
happen to us now!

18
00:02:48,148 --> 00:02:51,083
Ooh, I'm tired...

19
00:02:51,151 --> 00:02:53,642
We walk and walk and
the road doesn't end!

20
00:02:53,720 --> 00:02:56,382
Where the heck IS Seyruun?

21
00:02:57,057 --> 00:02:59,992
Don't worry. With a heart
filled with love for justice...

22
00:03:00,060 --> 00:03:01,994
...the trip to Seyruun
isn't far at all!

23
00:03:03,063 --> 00:03:04,997
Yeah, whatever...

24
00:03:08,301 --> 00:03:11,668
Get outta my face,
before I shish kebab you!

25
00:03:11,738 --> 00:03:17,176
According to this map,
we should be nearing a town.

26
00:03:18,144 --> 00:03:20,408
A town?!
Where? Where? Where?

27
00:03:20,480 --> 00:03:24,211
Food! Baths! Soft beds!

28
00:03:24,284 --> 00:03:25,683
Bandits!

29
00:03:26,286 --> 00:03:27,583
Bandits?

30
00:03:31,157 --> 00:03:32,852
Oh, my!
This isn't good, Miss Lina.

31
00:03:32,926 --> 00:03:35,486
All right!
Haven't cut loose in a whi...

32
00:03:36,930 --> 00:03:38,124
Amelia?!

33
00:03:41,635 --> 00:03:44,570
Taking a deserted road
is like saying...

34
00:03:44,638 --> 00:03:46,799
..."Come on over
and rob me, please!"

35
00:03:46,873 --> 00:03:48,306
Don't take this personally!

36
00:03:48,875 --> 00:03:49,773
Hold it!

37
00:04:12,899 --> 00:04:14,196
All right!

38
00:04:14,601 --> 00:04:17,832
Villains, who prey upon
the weak!

39
00:04:17,904 --> 00:04:20,498
Heaven itself holds
no mercy for you!

40
00:04:20,607 --> 00:04:21,938
What the heck...?

41
00:04:22,342 --> 00:04:24,276
The judgement of justice
is here for you!

42
00:04:33,320 --> 00:04:35,618
Oh, no! I didn't
want to land here!

43
00:04:36,723 --> 00:04:38,953
Uh, are you okay?

44
00:04:40,327 --> 00:04:43,262
Oh, she's a real winner!

45
00:04:43,330 --> 00:04:47,130
What say we teach her
to get in our way?

46
00:04:49,269 --> 00:04:51,237
Okay, okay. Hold everything!

47
00:04:51,304 --> 00:04:54,467
Cripes, what is WITH you?

48
00:04:54,608 --> 00:04:56,803
Who the heck are you?!

49
00:04:56,876 --> 00:04:59,606
Look, pal. Just keep
your hands off me.

50
00:04:59,679 --> 00:05:01,078
Otherwise...

51
00:05:02,649 --> 00:05:04,640
I might hit you.

52
00:05:04,718 --> 00:05:06,652
You just did...

53
00:05:10,924 --> 00:05:12,289
She's pretty good!

54
00:05:12,359 --> 00:05:13,917
That's the way, Miss Lina!

55
00:05:13,994 --> 00:05:15,928
What?! LINA?!!!

56
00:05:18,999 --> 00:05:21,991
Age, roughly 15 or 16...

57
00:05:22,068 --> 00:05:25,003
Fast tongue, even faster hands,
dressed like a sorceress...

58
00:05:25,071 --> 00:05:27,665
Breasts: practically none...

59
00:05:29,075 --> 00:05:32,670
That's her, all right!
Lina the Bandit Killer!

60
00:05:32,746 --> 00:05:35,772
The natural enemy of
all who live?! THAT Lina?!

61
00:05:35,849 --> 00:05:39,546
Run! Run for your lives!

62
00:05:39,753 --> 00:05:44,213
Idiots! You think I'll let you
go after you've said all that?!

63
00:05:44,391 --> 00:05:46,188
One bandit killer, coming up!

64
00:05:46,359 --> 00:05:49,157
DRAGON SLAVE!

65
00:06:03,243 --> 00:06:04,767
Victory!

66
00:06:06,046 --> 00:06:07,206
You...

67
00:06:09,215 --> 00:06:11,308
That was cool!

68
00:06:24,864 --> 00:06:27,526
Whew, I'm tired and hungry!

69
00:06:27,867 --> 00:06:30,700
Pops, I don't care what it is,
just bring me lots of food!

70
00:06:38,912 --> 00:06:41,380
What's up, Amelia?
Something wrong?

71
00:06:41,881 --> 00:06:46,909
Miss Lina, I didn't realize...
You're that famous!

72
00:06:47,087 --> 00:06:48,918
You're such a true
defender against evil!

73
00:06:50,523 --> 00:06:54,015
I respect you so much
for fighting for justice!

74
00:06:54,360 --> 00:06:58,854
Uh, it really isn't
QUITE like that, you see...

75
00:06:59,032 --> 00:07:01,796
Very much not like that,
if you ask me...

76
00:07:02,302 --> 00:07:05,465
I've made up my mind!
I will follow you and become...

77
00:07:05,638 --> 00:07:08,232
...an unbeatable
ally of justice!

78
00:07:08,708 --> 00:07:13,407
So please, for that, can you
teach me your Dragon Slave?

79
00:07:14,714 --> 00:07:16,181
WHAT?!!

80
00:07:17,617 --> 00:07:18,914
Hold it! Hold everything!

81
00:07:19,085 --> 00:07:21,576
Do you know what sort of
spell the Dragon Slave is?!

82
00:07:21,821 --> 00:07:24,881
Uh-huh! A spell for
punishing bad guys!

83
00:07:27,393 --> 00:07:32,626
One more example of her ultimate
skill at totally missing the point!

84
00:07:33,533 --> 00:07:37,469
Don't worry, I'm ready for any
sort of special training it takes!

85
00:07:37,537 --> 00:07:39,334
Splendid, my daughter!

86
00:07:39,506 --> 00:07:42,669
Ready to sacrifice your
body for the sake of justice!

87
00:07:42,842 --> 00:07:44,707
That's my girl!

88
00:07:44,878 --> 00:07:46,641
- Daddy!
- Daughter!

89
00:07:51,151 --> 00:07:53,642
So anyway, will you
do it, Miss Lina?

90
00:07:55,789 --> 00:07:58,155
What is WITH these two...?

91
00:08:14,140 --> 00:08:17,940
Do you understand? The path
of justice is hard and strict!

92
00:08:18,478 --> 00:08:21,447
However... However! Once you've set
your heart on the path...

93
00:08:21,614 --> 00:08:27,416
...you must pursue the true
power of justice to the end!

94
00:08:31,524 --> 00:08:33,754
LET'S DO IT!!!

95
00:08:34,127 --> 00:08:38,621
So then why do I have to
teach her the Dragon Slave?

96
00:08:38,798 --> 00:08:41,596
Whoa, Lina. You aren't really
going to teach her how to do...

97
00:08:41,667 --> 00:08:43,658
...something as dangerous
as that, are you?

98
00:08:43,736 --> 00:08:48,503
Of course not! First of all,
Amelia specializes in white magic.

99
00:08:48,675 --> 00:08:51,576
I can't teach her the most
destructive spell in black magic!

100
00:08:52,045 --> 00:08:54,878
Uh, white magic...?

101
00:08:55,048 --> 00:08:59,382
Cleric's magic, used
for healing or exorcism.

102
00:08:59,552 --> 00:09:01,486
Black magic covers spells
for attacks and stuff.

103
00:09:01,654 --> 00:09:04,418
They're totally different
fields! Understand?

104
00:09:04,591 --> 00:09:07,458
Well, uh... No, not really...

105
00:09:07,627 --> 00:09:11,119
And what do you think
Miss "Justice Above All"...

106
00:09:11,297 --> 00:09:14,562
...will do the minute she
learns the Dragon Slave?!

107
00:09:19,706 --> 00:09:21,901
Oh! I found a coin!

108
00:09:23,610 --> 00:09:26,238
That's stealing!
Stealing is bad!

109
00:09:26,412 --> 00:09:29,381
Come forth, my sure, swift
punishment! Dragon Slave!

110
00:09:32,719 --> 00:09:35,586
Oh, it feels so good to triumph
in the name of justice!

111
00:09:35,755 --> 00:09:37,245
That's the way, my girl!

112
00:09:37,423 --> 00:09:39,721
Keep that up and
make justice prevail!

113
00:09:40,093 --> 00:09:41,924
Yes, Daddy!

114
00:09:44,097 --> 00:09:46,861
Hmm... It's kinda scary...

115
00:09:47,033 --> 00:09:50,196
No kidding. But she's
all fired up to do this.

116
00:09:50,370 --> 00:09:52,133
What do I do now?

117
00:09:52,305 --> 00:09:53,704
Miss Lina!

118
00:09:56,042 --> 00:09:58,670
Hurry up and teach me, please!

119
00:10:03,716 --> 00:10:07,243
All right, get ready for
some serious training!

120
00:10:07,420 --> 00:10:08,478
Okay!

121
00:10:08,588 --> 00:10:10,886
Hold it!

122
00:10:13,026 --> 00:10:14,823
First off, gimme
5000 Hindu squats!

123
00:10:15,094 --> 00:10:16,254
Okay!

124
00:10:19,065 --> 00:10:20,862
Lina...

125
00:10:21,034 --> 00:10:23,969
Nothing I say to
Amelia will stop her.

126
00:10:24,037 --> 00:10:26,301
So I'll put her through
my "special training."

127
00:10:26,472 --> 00:10:29,635
We'll just have to wait
until she gives up.

128
00:10:34,647 --> 00:10:36,638
I will not lose!

129
00:10:45,058 --> 00:10:47,253
No matter what the training...

130
00:10:49,095 --> 00:10:50,926
I will become...

131
00:10:58,037 --> 00:11:03,600
A great ally of justice,
just like Miss Lina!

132
00:11:13,486 --> 00:11:16,319
It's been three days
since training started.

133
00:11:16,489 --> 00:11:18,855
So, have you even
gotten a hint...

134
00:11:19,025 --> 00:11:21,721
...of how to do the
Dragon Slave yet?

135
00:11:21,894 --> 00:11:23,725
No... Not yet...

136
00:11:23,896 --> 00:11:31,268
Still... haven't... quite...
gotten... fundamentals... yet...

137
00:11:33,106 --> 00:11:36,041
You buy food for her,
cook for her...

138
00:11:36,209 --> 00:11:38,734
Something just doesn't
seem to add up here.

139
00:11:38,911 --> 00:11:40,401
Here, let me do that.

140
00:11:40,713 --> 00:11:42,977
Oh, no! No! This is
part of my training!

141
00:11:43,149 --> 00:11:44,241
Don't interfere with it!

142
00:11:59,032 --> 00:12:01,091
Are you all right, ma'am?

143
00:12:02,735 --> 00:12:03,929
Yes...

144
00:12:04,103 --> 00:12:07,231
Must be hard for an old
woman to climb this mountain.

145
00:12:07,407 --> 00:12:10,205
Why don't you take
a path around it?

146
00:12:11,677 --> 00:12:13,872
Well, I know what you mean.

147
00:12:14,047 --> 00:12:19,883
But going around the mountain
is an entire day's work!

148
00:12:20,787 --> 00:12:24,587
Getting out to the town on
the other side this way...

149
00:12:24,757 --> 00:12:28,124
...is a little hard but it's
a whole lot faster, I'd say!

150
00:12:28,194 --> 00:12:29,786
I see...

151
00:12:29,896 --> 00:12:32,694
Things would be easier
without this mountain...

152
00:12:34,033 --> 00:12:38,561
I should what?! Why should
I do something like that?!

153
00:12:38,738 --> 00:12:40,968
The mountain between
these two towns...

154
00:12:41,140 --> 00:12:43,438
...brings daily misery to
the people living in both!

155
00:12:43,609 --> 00:12:45,577
Getting to the town
on the other side...

156
00:12:45,745 --> 00:12:48,612
Just for that...
Just for that...

157
00:12:51,451 --> 00:12:53,715
Just for that!

158
00:12:54,120 --> 00:12:56,611
For all the time it
robs to go around it!

159
00:12:56,789 --> 00:13:01,283
For all the people whose lives
it's claimed just by crossing it!

160
00:13:01,461 --> 00:13:04,862
Come on, it's not THAT bad.

161
00:13:05,031 --> 00:13:07,829
But you can't deny the pain
it inflicts on the townsfolk!

162
00:13:08,134 --> 00:13:10,068
Uh, well...

163
00:13:10,470 --> 00:13:13,303
So you have a job to do!

164
00:13:13,473 --> 00:13:15,964
Use that Dragon thingy of yours!

165
00:13:16,142 --> 00:13:17,939
Remove the accursed mountain...

166
00:13:18,111 --> 00:13:21,012
...and save these people
from their days of torment!

167
00:13:22,548 --> 00:13:24,277
The Dragon Slave...?

168
00:13:28,221 --> 00:13:30,712
Suddenly it
all becomes clear.

169
00:13:31,557 --> 00:13:35,049
Only you can carry out
this grand endevour!

170
00:13:38,431 --> 00:13:41,298
- Sure, whatever.
- All right!

171
00:13:45,471 --> 00:13:47,166
Here we go!

172
00:13:48,441 --> 00:13:53,276
"Darkness beyond twilight,
crimson beyond blood that flows."

173
00:13:53,446 --> 00:13:55,676
"Buried in the flow
of time..."

174
00:13:55,848 --> 00:13:59,011
"In thy great name,
I pledge myself to darkness!"

175
00:13:59,185 --> 00:14:04,122
"Let the fools who stand
before us be destroyed..."

176
00:14:04,290 --> 00:14:08,124
"...by the power
you and I possess!"

177
00:14:09,128 --> 00:14:11,494
DRAGON SLAVE!

178
00:14:38,491 --> 00:14:40,288
That was great!

179
00:14:40,826 --> 00:14:43,488
So, did you see how it works?!

180
00:14:48,100 --> 00:14:49,431
What have you done?!

181
00:14:49,769 --> 00:14:52,636
A long time ago, a great priest
sealed some evil ghosts...

182
00:14:52,805 --> 00:14:55,365
...in the shrine at
the top of the mountain.

183
00:14:55,875 --> 00:14:58,343
Why did you do that?!

184
00:14:59,445 --> 00:15:02,676
Well, actually...

185
00:15:02,848 --> 00:15:05,510
I'm starting to think maybe
I shouldn't have just done that.

186
00:15:15,127 --> 00:15:18,688
What the...?
What's happening?

187
00:15:18,864 --> 00:15:20,695
You don't suppose...

188
00:15:30,509 --> 00:15:32,238
Yep, here they come!

189
00:15:44,190 --> 00:15:45,282
Elmekia Lance!

190
00:15:57,570 --> 00:15:59,003
Oh, this'll take forever!

191
00:15:59,171 --> 00:16:01,366
This'll teach you to
just act without thinking!

192
00:16:01,540 --> 00:16:03,371
You didn't exactly
try to stop me!

193
00:16:06,145 --> 00:16:08,306
What do you think
you're doing, you...!

194
00:16:11,150 --> 00:16:12,617
What are you doing, Miss Lina?

195
00:16:12,785 --> 00:16:14,650
You should use
your Dragon Slave!

196
00:16:14,887 --> 00:16:18,983
Now, listen! If I use
the Dragon Slave now...

197
00:16:19,158 --> 00:16:21,888
...I'll end up burning
everyone in town to a crisp!

198
00:16:23,362 --> 00:16:25,387
The most powerful magic
spell isn't worth anything...

199
00:16:25,464 --> 00:16:27,227
...unless you know where
and when to use it!

200
00:16:34,373 --> 00:16:37,308
Everything with you is just
"Dragon Slave! Dragon Slave!"

201
00:16:37,476 --> 00:16:38,272
It's like I'm...

202
00:16:41,080 --> 00:16:42,980
Like I'm...

203
00:16:46,452 --> 00:16:47,646
Lina, what's wrong?

204
00:16:47,820 --> 00:16:49,014
It's like...

205
00:16:49,188 --> 00:16:52,316
Like you all
think I'm stupid!

206
00:16:52,491 --> 00:16:55,983
Why is everybody
so mean to me?!

207
00:16:56,162 --> 00:16:59,996
You're all mean!
Leave me alone!

208
00:17:00,166 --> 00:17:03,658
Oh, great. She's been
possessed by some nutty ghost.

209
00:17:03,836 --> 00:17:05,326
Lina, snap out of it!

210
00:17:07,373 --> 00:17:09,341
Waz the prob'lem, dude?

211
00:17:09,508 --> 00:17:11,999
Don' get all
pally with ME, buddy boy!

212
00:17:12,178 --> 00:17:15,341
Who do ya think
I am, anyways?

213
00:17:18,517 --> 00:17:22,681
Amelia, this should
be up your alley.

214
00:17:22,855 --> 00:17:24,345
Can't you do something?

215
00:17:24,523 --> 00:17:27,617
I can't handle
this many by myself!

216
00:17:28,193 --> 00:17:30,923
Without some kind of
magic amplifier, I'm...

217
00:17:36,168 --> 00:17:40,298
Ooh, what a hunk.
You're just my type.

218
00:17:40,606 --> 00:17:42,904
I love 'em big and dumb...

219
00:17:43,509 --> 00:17:45,306
I hope that's the ghost talking!

220
00:17:45,478 --> 00:17:48,003
Amelia, do something!

221
00:17:48,180 --> 00:17:50,205
Do you all understand?

222
00:17:50,383 --> 00:17:54,319
All people have to gracefully
accept that they die one day.

223
00:17:54,487 --> 00:17:56,648
Even if you couldn't achieve
all that you wanted in life...

224
00:17:56,822 --> 00:17:58,983
Daddy, need some help here!

225
00:18:03,162 --> 00:18:04,993
Do I have to
start over again?

226
00:18:05,097 --> 00:18:08,498
Listen up! The true
meaning of life is...

227
00:18:17,777 --> 00:18:22,373
A Stone of Binding.
If the legends are right, then...

228
00:18:24,483 --> 00:18:28,977
"You who are not of this world.
Pitiful, twisted creatures."

229
00:18:29,155 --> 00:18:31,020
"By the Light of
Purity I possess..."

230
00:18:31,190 --> 00:18:35,320
"...I bid thee be gone to
the nexus of our two worlds!"

231
00:18:37,329 --> 00:18:38,853
You can do this, Amelia!

232
00:18:39,031 --> 00:18:41,591
Megiddo Flare!

233
00:19:38,791 --> 00:19:39,621
What the...?!

234
00:19:42,094 --> 00:19:43,652
The evil spirits are all gone!

235
00:19:46,499 --> 00:19:48,467
What do you
think you're doing?!

236
00:19:59,078 --> 00:20:01,012
Victory!

237
00:20:06,185 --> 00:20:09,586
Amelia, this whole mess
was all because of you!

238
00:20:09,955 --> 00:20:15,291
Well, it's all right. We all
learned a valuable lesson today.

239
00:20:15,461 --> 00:20:17,691
You're the LAST person
who should be saying that!

240
00:20:17,863 --> 00:20:19,854
So, what now, Amelia?

241
00:20:20,032 --> 00:20:23,468
Don't tell me you still want
to learn the Dragon Slave.

242
00:20:23,636 --> 00:20:27,902
No, you taught me something
even more important, Miss Lina.

243
00:20:29,608 --> 00:20:32,441
No powerful spell I learn will
be any use if I don't know...

244
00:20:32,611 --> 00:20:34,442
...where and when to use it.

245
00:20:34,613 --> 00:20:38,709
That's why you didn't
teach me the Dragon Slave!

246
00:20:38,884 --> 00:20:40,442
You're so wise, Miss Lina!

247
00:20:43,556 --> 00:20:45,751
Well then, all's well
that ends well, eh?

248
00:20:48,227 --> 00:20:49,216
Have it your way...

249
00:20:52,197 --> 00:20:56,759
Oh, how long is this stupid
show going to be on the road?

250
00:20:56,936 --> 00:20:59,404
When do we get to Seyruun?!

