1
00:01:41,782 --> 00:01:45,684
The name's Lina Inverse,
sorcery genius and warrior...

2
00:01:45,786 --> 00:01:50,519
...who fights evil bandits in
the name of peace and justice.

3
00:01:50,624 --> 00:01:53,184
And I ended up being
chased by some.

4
00:01:53,293 --> 00:01:55,727
Since meeting each
other while fighting them...

5
00:01:55,829 --> 00:01:58,593
...Gourry and I had
been traveling together.

6
00:01:59,599 --> 00:02:03,592
Suddenly, the bandits' pet
black dragon appeared!

7
00:02:05,138 --> 00:02:09,302
After a lot of close calls,
I ended the fierce battle...

8
00:02:09,976 --> 00:02:13,605
...by using my sure-shot spell,
the Dragon Slave.

9
00:02:14,648 --> 00:02:18,209
In the end, peace was
restored to the village.

10
00:02:18,318 --> 00:02:21,219
After bidding farewell
to the grateful villagers...

11
00:02:21,321 --> 00:02:24,779
...Gourry and I
continue our journey.

12
00:02:25,992 --> 00:02:29,018
Yeah, I know. But it's
not a total lie, okay?

13
00:02:29,095 --> 00:02:33,930
BAD!
Mummy Men Aren't My Type!

14
00:02:47,314 --> 00:02:52,650
I didn't believe the rumors
at first, but it's true.

15
00:02:53,353 --> 00:02:57,483
She actually used
the Dragon Slave!

16
00:02:58,325 --> 00:03:01,317
She's no amateur magician,
I'll say that.

17
00:03:03,029 --> 00:03:05,122
She attacked us
totally out of the blue.

18
00:03:05,665 --> 00:03:09,658
That's how I ended up
hurt as bad as I am!

19
00:03:31,258 --> 00:03:31,917
What?!

20
00:03:37,831 --> 00:03:41,164
Flare Arrow!

21
00:03:52,379 --> 00:03:56,577
It's all her fault
I'm such a mess!

22
00:03:57,317 --> 00:04:00,980
Ooh, am I gonna pay her back
so many times over for this!

23
00:04:01,087 --> 00:04:03,715
In any case, we have
to catch up with her.

24
00:04:03,823 --> 00:04:07,384
We must retrieve the "item"
she stole from us.

25
00:04:08,361 --> 00:04:14,391
Damn her! Ooh, the things
I'm gonna do to that girl!

26
00:04:28,181 --> 00:04:29,739
It's a magic shop!

27
00:04:30,784 --> 00:04:32,684
Weird looking store.

28
00:04:32,786 --> 00:04:33,946
It sells magical items.

29
00:04:34,955 --> 00:04:37,423
I think I can get
some money for my stuff.

30
00:04:38,124 --> 00:04:40,422
Okay, now for that
treasure from last night...

31
00:04:44,064 --> 00:04:45,190
Wait a minute.

32
00:04:45,298 --> 00:04:49,598
If I'm going to sell anything,
I can make this worth a lot more.

33
00:04:53,540 --> 00:04:54,939
That'll do!

34
00:04:55,342 --> 00:04:59,108
Sorry, Gourry.
Can you wait for me somewhere?

35
00:05:00,113 --> 00:05:02,638
I guess.
Where are you going, Lina?

36
00:05:03,350 --> 00:05:06,285
Oh, it's "Lina" now
and not "little girl"?

37
00:05:06,753 --> 00:05:10,746
Yeah. If I treat a sorceress
who can pull off the Dragon Slave...

38
00:05:10,857 --> 00:05:13,724
...like a kid, who knows what
punishment I'll end up eating.

39
00:05:14,160 --> 00:05:17,391
Oh? So you're treating
me like a grown-up now?

40
00:05:17,497 --> 00:05:19,328
Well, that'll make
things easier.

41
00:05:19,432 --> 00:05:21,866
Wait here while I do a little
alteration on my treasure.

42
00:05:22,168 --> 00:05:24,728
Gotcha!
Come back soon!

43
00:05:24,838 --> 00:05:26,806
We don't know if anyone's
still after us!

44
00:05:27,173 --> 00:05:28,834
Okay, see you later.

45
00:05:34,347 --> 00:05:36,747
"Light of life,
brighter than flame."

46
00:05:36,850 --> 00:05:38,875
"Let thy power
gather in my hand."

47
00:05:46,459 --> 00:05:47,983
Now then...

48
00:05:51,798 --> 00:05:52,924
This was wearing me down.

49
00:05:55,869 --> 00:05:59,168
Gotta sort out the damaged goods.

50
00:06:00,173 --> 00:06:03,506
An Orihalcon statue!
That's a rare find!

51
00:06:05,545 --> 00:06:10,175
Not bad... But it looks like
there's a weird spell on it.

52
00:06:11,217 --> 00:06:14,243
Oh well, I'll sell it
cheap at that store.

53
00:06:15,221 --> 00:06:16,813
Next...

54
00:06:17,524 --> 00:06:18,388
Lucky me!

55
00:06:18,892 --> 00:06:21,258
I can sell these to
a collector for a lot!

56
00:06:24,497 --> 00:06:27,523
And the rest are just some
ordinary coins and gems...

57
00:06:28,234 --> 00:06:31,761
Well, that's all I could expect
from those kind of bandits.

58
00:06:31,905 --> 00:06:35,068
Flawed rubies
don't sell for much.

59
00:06:35,208 --> 00:06:37,176
I'll have to use a trick
to get him to buy them.

60
00:06:42,716 --> 00:06:43,705
That's north.

61
00:06:45,118 --> 00:06:47,518
Now for a flawless ruby.

62
00:06:51,091 --> 00:06:54,788
"Source of all power,
flames that glow red!"

63
00:06:57,197 --> 00:06:59,461
Magic square,
sealed and ready!

64
00:06:59,599 --> 00:07:01,863
And now some flawed rubies...

65
00:07:02,268 --> 00:07:04,498
"You who cross between
heaven and earth..."

66
00:07:04,637 --> 00:07:06,537
"...pass beyond all,
evermore."

67
00:07:17,484 --> 00:07:18,746
Wears you out.

68
00:07:26,559 --> 00:07:28,823
Where'd Lina get to?

69
00:07:29,996 --> 00:07:31,463
Now then.

70
00:07:34,601 --> 00:07:37,536
"Infinite earth,
who supports all life."

71
00:07:37,670 --> 00:07:39,604
"Gently flowing water."

72
00:07:39,973 --> 00:07:41,907
"Come to my hand
and give this form."

73
00:07:48,982 --> 00:07:52,850
Yes! It worked!
Now to just wait.

74
00:08:00,026 --> 00:08:04,520
Okay! A magical amulet
of protection, all ready!

75
00:08:04,664 --> 00:08:06,928
Now I can sell this
for a good price!

76
00:08:09,636 --> 00:08:11,900
No time to laugh.

77
00:08:12,038 --> 00:08:13,938
Gotta do 'em all!

78
00:08:22,649 --> 00:08:24,310
- All set! All set!
- Lina?

79
00:08:25,018 --> 00:08:28,613
Mister! Hey, mister!
I'd like to sell these!

80
00:08:29,956 --> 00:08:32,789
Welcome. Well, let's
see what you've got.

81
00:08:35,962 --> 00:08:38,192
You made this, didn't you?

82
00:08:38,698 --> 00:08:39,960
Yeah, well...

83
00:08:41,067 --> 00:08:43,160
Lina, you can
make these, too?

84
00:08:44,971 --> 00:08:48,270
You're a good sorceress,
aren't you?

85
00:08:48,408 --> 00:08:50,968
I'll give you a
good price for this.

86
00:08:52,712 --> 00:08:54,771
All right! Knew I could
count on you, Pops.

87
00:08:55,048 --> 00:08:56,481
Next...

88
00:08:57,050 --> 00:08:59,951
This is an unusual piece.

89
00:09:01,554 --> 00:09:05,149
Seems to have
a spell cast on it.

90
00:09:05,391 --> 00:09:07,382
Uh-huh, for this...

91
00:09:08,027 --> 00:09:08,857
For that?

92
00:09:09,395 --> 00:09:12,489
I'll take it if you
sell me something else.

93
00:09:12,732 --> 00:09:14,427
Oh? What?

94
00:09:15,068 --> 00:09:17,059
Your lives!

95
00:09:20,006 --> 00:09:21,598
Are you kidding?!

96
00:09:21,741 --> 00:09:23,333
Stop it!

97
00:09:25,645 --> 00:09:27,237
Get offa me!

98
00:09:27,380 --> 00:09:29,041
That wasn't just normal strength.

99
00:09:33,086 --> 00:09:35,350
What's wrong with him?
What's happening?

100
00:09:36,256 --> 00:09:38,019
It's that knife.

101
00:09:40,426 --> 00:09:43,054
It has some weird
sort of spell on it.

102
00:09:43,429 --> 00:09:46,626
And you were going to give that
dangerous thing away to somebody?!

103
00:09:46,766 --> 00:09:49,963
Well, maybe it is
my fault. A little.

104
00:09:50,103 --> 00:09:52,037
Never mind about that!
Let's get outta here!

105
00:09:53,439 --> 00:09:55,031
It's blocked.

106
00:09:56,776 --> 00:09:58,505
What do we do now?

107
00:10:03,716 --> 00:10:04,910
This is NOT good.

108
00:10:13,393 --> 00:10:14,325
Don't!

109
00:10:14,460 --> 00:10:17,327
He's just under
the knife's control.

110
00:10:20,466 --> 00:10:24,368
Dammit! Can't you cast a
spell to make him go to sleep?

111
00:10:24,504 --> 00:10:26,131
Well I can, but...

112
00:10:26,472 --> 00:10:28,599
You don't feel like it, right?

113
00:10:28,741 --> 00:10:31,539
So it's either get
that knife or nothing.

114
00:10:32,812 --> 00:10:34,746
Looks that way.

115
00:10:34,881 --> 00:10:37,406
Can I do it
without hurting him...?

116
00:10:41,788 --> 00:10:44,086
- Run for it!
- Hold it! Whoa! Whoa!

117
00:10:44,490 --> 00:10:47,357
We can't just leave
him like this!

118
00:10:47,493 --> 00:10:48,983
You did it to him!

119
00:10:49,128 --> 00:10:49,890
What'll we do?!

120
00:11:22,428 --> 00:11:24,953
No choice.
Gourry, use your sword!

121
00:11:25,098 --> 00:11:27,032
Just take it easy on him.

122
00:11:37,043 --> 00:11:37,907
You...!

123
00:11:38,711 --> 00:11:40,645
Why are you goofing
off out there?!

124
00:11:40,780 --> 00:11:41,974
Yes, dear!

125
00:11:42,115 --> 00:11:44,982
I take my eyes off you for
a second and you do this!

126
00:11:45,118 --> 00:11:48,383
You get back in that store
or you'll get no dinner!

127
00:11:54,727 --> 00:11:57,719
A wife is stronger
than a cursed knife.

128
00:11:59,632 --> 00:12:00,894
The moral of this story,
at least...

129
00:12:03,803 --> 00:12:07,204
Well, we still didn't turn
our treasure into money.

130
00:12:07,340 --> 00:12:10,241
Guess we'll have to go
to the next village.

131
00:12:11,144 --> 00:12:14,739
I'm hungry! I want to eat!
I'm hungry! I want to eat!

132
00:12:16,115 --> 00:12:18,083
Just be patient.

133
00:12:18,751 --> 00:12:22,152
There are times you just
have to take it like a man.

134
00:12:22,488 --> 00:12:24,217
I'm not a man!

135
00:12:24,357 --> 00:12:25,085
Oh, yeah.

136
00:12:35,768 --> 00:12:36,666
All set.

137
00:12:36,803 --> 00:12:39,431
You're pretty resourceful
in a pinch.

138
00:12:40,173 --> 00:12:41,367
I guess.

139
00:12:41,808 --> 00:12:44,606
Here fishy, fishy, fishy...

140
00:13:02,595 --> 00:13:04,620
Very tasty.

141
00:13:05,164 --> 00:13:08,065
Look at you.
You eat every part of it.

142
00:13:08,201 --> 00:13:11,364
What's that supposed to mean?
You shouldn't waste anything.

143
00:13:11,504 --> 00:13:15,804
I'm not saying you should eat the
head, but you should eat the guts!

144
00:13:16,209 --> 00:13:19,610
Ugh. No thanks.
I can't eat the guts.

145
00:13:19,912 --> 00:13:21,812
It's the best part!

146
00:13:23,516 --> 00:13:24,574
See?

147
00:13:24,717 --> 00:13:27,083
But the guts include
the stomach, right?

148
00:13:27,220 --> 00:13:29,085
Of course.

149
00:13:29,222 --> 00:13:35,024
Well, you used THESE for bait.
So they're in there, too.

150
00:13:37,230 --> 00:13:38,925
No...

151
00:13:46,906 --> 00:13:50,467
What was that?
You used your powers on it?

152
00:13:50,610 --> 00:13:52,840
Uh-huh.
For the fishing.

153
00:13:54,213 --> 00:13:55,510
It's...

154
00:14:02,255 --> 00:14:03,779
- Yum!
- Come on.

155
00:14:03,923 --> 00:14:05,447
My own original magic spell.

156
00:14:05,591 --> 00:14:09,459
Oh, so you can do little
tricks besides...

157
00:14:09,595 --> 00:14:12,189
...that overkill
Dragon Slave thing.

158
00:14:12,598 --> 00:14:13,496
Uh-huh.

159
00:14:13,633 --> 00:14:17,194
Even an idiot can
learn one trick.

160
00:14:18,204 --> 00:14:20,536
You can't be the best without
knowing the big and the small spells.

161
00:14:20,606 --> 00:14:25,475
That's good! Then I guess
I can leave those guys to you.

162
00:14:34,620 --> 00:14:37,145
There! That girl!

163
00:14:37,290 --> 00:14:39,315
Oh my! What's going on?

164
00:14:40,259 --> 00:14:44,161
My name's Sophia. The girl
you're looking for isn't...

165
00:14:44,297 --> 00:14:46,731
Shut up! I don't care
what your name is!

166
00:14:46,866 --> 00:14:50,529
You're the one who stole
all that bandit treasure!

167
00:14:50,603 --> 00:14:51,262
Oops...

168
00:14:51,337 --> 00:14:53,202
He's talking about you, right?

169
00:14:53,339 --> 00:14:55,500
Shut up! Never mind that.

170
00:14:55,641 --> 00:14:58,235
We've got these guys
to take care of first.

171
00:14:59,278 --> 00:15:01,769
All right then!
Let's take it outside!

172
00:15:04,951 --> 00:15:06,578
No.

173
00:15:07,320 --> 00:15:11,984
Why don't you just give us
back what we want, okay?

174
00:15:12,325 --> 00:15:14,190
Oh, get real!

175
00:15:14,327 --> 00:15:18,525
You think you can just bust in
here and take whatever you want?!

176
00:15:18,664 --> 00:15:19,926
You thief!

177
00:15:20,333 --> 00:15:22,130
You're a thief, too.

178
00:15:22,268 --> 00:15:25,863
Shut up! I stole it from bad
guys, so that makes it all right!

179
00:15:26,005 --> 00:15:26,994
Get her!

180
00:15:54,333 --> 00:15:57,825
- Hey, welcome back.
- Hi honey, I'm home!

181
00:15:57,970 --> 00:15:59,995
This is no time
for greetings!

182
00:16:00,373 --> 00:16:02,898
Damn!
She moves too fast!

183
00:16:03,709 --> 00:16:06,303
Gourry, can you
wound those trolls?

184
00:16:06,712 --> 00:16:11,911
Yeah, but trolls heal
as soon as you hurt them.

185
00:16:14,387 --> 00:16:17,015
Never mind, just do it!
Any little scratch'll do.

186
00:16:17,423 --> 00:16:20,915
Okay, okay.
Any little scratch, huh?

187
00:16:31,037 --> 00:16:36,498
Interesting trick, boy. But you
can't beat trolls like that!

188
00:16:48,454 --> 00:16:50,012
What the hell?!

189
00:16:51,424 --> 00:16:52,652
What's going on?

190
00:16:52,792 --> 00:16:55,955
I cast a spell on all the
trolls I touched before.

191
00:16:56,462 --> 00:16:59,363
It turns their healing
power back on itself.

192
00:16:59,498 --> 00:17:03,958
In other words, since a troll's
healing strength is so great...

193
00:17:04,103 --> 00:17:07,004
...the power turned
around is enormous.

194
00:17:07,740 --> 00:17:11,938
So a small wound will
destroy the entire body.

195
00:17:12,444 --> 00:17:15,971
I dunno what you're talking
about, but it works really well.

196
00:17:42,808 --> 00:17:45,675
Uh-oh! That's what
he was trying to do!

197
00:17:45,811 --> 00:17:49,338
Take the sword into his own
body and have his buddies...

198
00:17:49,482 --> 00:17:51,074
...finish Lina off
while she can't move.

199
00:17:52,485 --> 00:17:54,316
Their healing power lets them...

200
00:17:54,453 --> 00:17:57,422
...sacrifice themselves
in battle as a tactic!

201
00:18:01,494 --> 00:18:03,689
"Wind, crimson flame."

202
00:18:03,829 --> 00:18:07,765
"Come to my hand and grant
me the power of thunder!"

203
00:18:10,169 --> 00:18:11,761
Digger Bolt!

204
00:18:24,116 --> 00:18:27,108
Sorry, but I
do better than you.

205
00:18:29,522 --> 00:18:32,787
Now then, shall we
get down to business?

206
00:18:34,827 --> 00:18:39,127
"Source of all power!
Crimson fire burning bright!"

207
00:18:42,201 --> 00:18:46,763
A fireball! Run! Run!

208
00:18:51,210 --> 00:18:53,906
Don't just go "whew!"
What about that fireball?!

209
00:18:57,249 --> 00:18:58,477
You idiot!

210
00:19:00,719 --> 00:19:03,779
It's just a light spell,
not a fireball.

211
00:19:05,558 --> 00:19:07,492
Kids shouldn't play
tricks on grown-ups!

212
00:19:10,229 --> 00:19:14,165
What have you done?!
Look at this place!

213
00:19:14,300 --> 00:19:15,995
My business is ruined!

214
00:19:16,836 --> 00:19:19,930
Yeah...
Sorry for the trouble.

215
00:19:20,906 --> 00:19:24,842
Umm, well, maybe...

216
00:19:25,578 --> 00:19:28,172
...this could make up for it?

217
00:19:35,921 --> 00:19:39,118
It's the best
I can do for you.

218
00:19:39,258 --> 00:19:42,523
Well... That should
pay for it. Never mind.

219
00:19:42,661 --> 00:19:44,026
Lucky me!

220
00:19:44,597 --> 00:19:46,462
You're quite the actress.

221
00:19:46,599 --> 00:19:48,931
Oh, you noticed? I thought
I was pretty convincing.

222
00:19:49,268 --> 00:19:52,795
Yeah. Looking at you from
the side gave me the chills.

223
00:19:54,940 --> 00:19:56,874
You talk too much.

224
00:19:59,311 --> 00:20:03,543
So, the survivors of the
bandit gang are still after me.

225
00:20:04,316 --> 00:20:08,218
To find me here...
They must have used magic.

226
00:20:09,588 --> 00:20:10,680
Can they do that?

227
00:20:11,323 --> 00:20:15,191
Whatever treasure it is that
Mummy Man came to get from me...

228
00:20:15,327 --> 00:20:18,091
...is probably what's
guiding them to us as well.

229
00:20:19,298 --> 00:20:20,856
I see.

230
00:20:21,600 --> 00:20:22,760
Any more questions?

231
00:20:22,902 --> 00:20:24,699
No, dear teacher.

232
00:20:24,837 --> 00:20:28,238
Good.
Then class is dismissed.

233
00:20:32,378 --> 00:20:33,845
Who's there?

234
00:20:33,979 --> 00:20:36,209
I wish to make a purchase.

235
00:20:36,348 --> 00:20:41,581
An item you possess...
I'll pay any price you name.

236
00:20:43,255 --> 00:20:44,847
Who is this guy?

237
00:20:44,990 --> 00:20:46,855
You'll have to see the
next episode to find out.

238
00:20:46,992 --> 00:20:48,254
To be continued.

