1
00:02:07,908 --> 00:02:09,899
All right, you apes!
Good work!

2
00:02:11,478 --> 00:02:14,743
Here's some of that
loot we got!

3
00:02:19,886 --> 00:02:22,878
It's days like this that make
me glad I became a bandit!

4
00:02:36,903 --> 00:02:38,564
What the hell?!

5
00:02:39,239 --> 00:02:40,900
Boss! Over there!

6
00:02:50,183 --> 00:02:52,344
You... You... YOU!!!

7
00:02:52,919 --> 00:02:57,185
That rotten little,
magic-using, bandit killer...

8
00:02:57,290 --> 00:02:59,121
LINA INVERSE!

9
00:02:59,192 --> 00:03:00,887
That's me!

10
00:03:10,237 --> 00:03:15,539
And thus Lina Inverse,
the sorcery genius...

11
00:03:15,609 --> 00:03:18,544
...lives as a warrior to defeat
the tyranny of evil bandit gangs.

12
00:03:18,612 --> 00:03:20,546
This one den of
wickedness is destroyed.

13
00:03:20,614 --> 00:03:23,549
But so long as evil
exists in this world...

14
00:03:23,617 --> 00:03:26,279
...Lina's battle
will never end.

15
00:03:28,555 --> 00:03:31,285
Keep fighting, Lina!
Never say die, Lina!

16
00:03:32,225 --> 00:03:35,285
That's OUR treasure...!

17
00:03:35,395 --> 00:03:41,493
ANGRY?
Lina's Furious Dragon Slave

18
00:03:49,109 --> 00:03:50,974
I've been followed.

19
00:03:51,478 --> 00:03:54,709
I just helped myself to
a little of their treasure...

20
00:03:54,781 --> 00:03:58,581
...and now they're just never
gonna leave me alone!

21
00:03:58,985 --> 00:04:01,647
Looks like I'm surrounded.

22
00:04:03,623 --> 00:04:05,420
Why don't you just come out?

23
00:04:06,059 --> 00:04:08,892
We've finally got you, girl!

24
00:04:09,396 --> 00:04:12,058
You think you can
make fools of us?!

25
00:04:12,132 --> 00:04:13,929
Huh, you little witch?!

26
00:04:14,034 --> 00:04:16,264
Boy, talk about
lousy lines.

27
00:04:16,369 --> 00:04:17,859
Now look, pal...

28
00:04:18,237 --> 00:04:21,331
I've come to carve a
little payback out of you!

29
00:04:22,275 --> 00:04:26,006
At least, I was... But I
really don't want to fight you.

30
00:04:26,713 --> 00:04:28,613
Oh, fine.
Well in that case, bye.

31
00:04:28,715 --> 00:04:30,615
Whoa! Hold on!

32
00:04:30,717 --> 00:04:34,710
Only because you'd stomp my
ass in a regular fight.

33
00:04:35,388 --> 00:04:36,685
Well, buddy...

34
00:04:37,057 --> 00:04:39,287
You're not a total
idiot then, are you?

35
00:04:39,392 --> 00:04:41,622
You got balls, kid.

36
00:04:41,728 --> 00:04:45,357
Of course, being a girl
you really don't have balls!

37
00:04:46,666 --> 00:04:48,258
Definitely no class.

38
00:04:48,368 --> 00:04:51,030
But you really can't expect any
class from bandits, can you?

39
00:04:53,073 --> 00:04:55,701
You were a
real pro back there!

40
00:04:55,809 --> 00:04:58,642
Just flying in with that fancy
magic and blowin' us all away!

41
00:04:58,745 --> 00:05:01,305
And then offing the boss
with that human torch number.

42
00:05:01,414 --> 00:05:05,282
And then nabbing all our loot
before we even knew it.

43
00:05:05,385 --> 00:05:08,650
Hell, even WE wouldn't
go that far!

44
00:05:08,755 --> 00:05:10,416
No rights for the wicked.

45
00:05:10,924 --> 00:05:12,289
What?!

46
00:05:13,059 --> 00:05:16,927
Look, the reason I originally
followed you out here for...

47
00:05:17,030 --> 00:05:20,796
...was so I could kill
you and avenge the boss!

48
00:05:21,101 --> 00:05:23,228
Buddy, what are
you trying to say?

49
00:05:23,770 --> 00:05:27,137
Come on, how about you join
up with us in the Dragon Fangs?

50
00:05:27,774 --> 00:05:29,105
Dragon Fangs?

51
00:05:29,776 --> 00:05:33,268
Are you kidding?!
I don't associate with criminals!

52
00:05:33,380 --> 00:05:37,009
Just give us our
loot and join us...

53
00:05:37,117 --> 00:05:39,677
...and everything before will
be water under the bridge.

54
00:05:39,786 --> 00:05:41,981
Come on,
it's not such a bad deal.

55
00:05:42,756 --> 00:05:45,623
I'm bad, but not bad enough
to join a bunch of bandits.

56
00:05:45,725 --> 00:05:48,751
Well, I just love a girl
who knows what she wants.

57
00:05:49,295 --> 00:05:51,627
Who does this
guy think he is?

58
00:05:51,731 --> 00:05:54,757
REAL men are princes who come
riding in on white horses.

59
00:05:55,435 --> 00:05:56,402
Forget it!

60
00:05:56,770 --> 00:05:59,637
You little bitch! I offer
you a deal, and you...!

61
00:05:59,739 --> 00:06:01,434
Get ready to die!

62
00:06:01,808 --> 00:06:03,139
Now THAT'S stock dialog!

63
00:06:04,477 --> 00:06:06,035
Get out here, guys!

64
00:06:15,789 --> 00:06:18,781
This is it?
Not many of you, are there?

65
00:06:19,492 --> 00:06:22,052
What? This isn't all of us!

66
00:06:22,162 --> 00:06:24,357
Listen, I've got guys in
the woods who, on my word...

67
00:06:24,464 --> 00:06:27,729
...will rush out and
chop you into mincemeat!

68
00:06:27,834 --> 00:06:31,133
Now apologize and
maybe we'll let you live!

69
00:06:32,739 --> 00:06:35,435
You little... We'll teach you
to mess with the Dragon Fangs!

70
00:06:40,180 --> 00:06:41,807
Just a minute!

71
00:06:46,853 --> 00:06:50,380
You'll do no such thing!
You bandit scum...

72
00:06:50,490 --> 00:06:52,788
Why don't you turn tail
and run while you can?

73
00:06:53,493 --> 00:06:55,427
Do that and maybe I'll
let you all live.

74
00:06:55,528 --> 00:06:59,658
Shaddup! Stay outta this!
Who the hell are you?!

75
00:07:00,200 --> 00:07:02,498
I have no name to give
to the likes of you!

76
00:07:03,203 --> 00:07:05,000
WHA-A-A-A-T?!!!

77
00:07:05,505 --> 00:07:09,168
Great, so now it's
battle of the cliche men.

78
00:07:09,509 --> 00:07:11,773
You son of a...! Okay,
we'll start with you first!

79
00:07:11,878 --> 00:07:13,175
Get him, guys!

80
00:07:24,824 --> 00:07:26,416
I'll help--

81
00:07:26,526 --> 00:07:31,657
Oh, wait. The heroine's supposed
to be all scared and shrieky here.

82
00:07:31,765 --> 00:07:34,029
Gotta play the part right!

83
00:07:34,134 --> 00:07:38,161
EEK! Save me!
Help me, please!

84
00:07:45,912 --> 00:07:47,106
Mercy!

85
00:08:03,897 --> 00:08:05,262
Not too shabby.

86
00:08:07,600 --> 00:08:09,227
Are you all right?

87
00:08:17,944 --> 00:08:19,844
Dazzled by my beauty,
no doubt.

88
00:08:19,946 --> 00:08:21,174
Shouldn't be surprised.

89
00:08:21,281 --> 00:08:23,181
If there's one thing I have
confidence in, it's my looks.

90
00:08:23,283 --> 00:08:25,843
My big round eyes,
my cute li'l face.

91
00:08:25,952 --> 00:08:29,979
And this slim little
extra petite body, too.

92
00:08:34,159 --> 00:08:36,024
He sighs with admiration...

93
00:08:36,129 --> 00:08:38,222
Great... It's a kid...

94
00:08:39,899 --> 00:08:44,199
With everything going on,
I thought she'd be a real babe.

95
00:08:44,304 --> 00:08:46,932
Instead it's some wide-eyed,
flat-chested little kid.

96
00:08:48,641 --> 00:08:53,169
Well, I am kinda
short for my age...

97
00:08:53,279 --> 00:08:55,873
And a little
underdeveloped, too.

98
00:08:55,982 --> 00:08:58,883
Damn, they always find the
stuff you're sensitive about!

99
00:08:58,985 --> 00:09:02,284
And I thought she'd
have a good figure, too.

100
00:09:02,422 --> 00:09:07,553
Times like this I wish my
hearing wasn't quite so good.

101
00:09:07,660 --> 00:09:10,788
Does he think I can't
hear him grumbling?!

102
00:09:11,664 --> 00:09:13,598
Man, am I out of luck.

103
00:09:13,700 --> 00:09:19,195
Damn it! I wasn't even in any
danger, but I should thank him.

104
00:09:19,305 --> 00:09:22,763
I was brought up
to be polite, after all.

105
00:09:23,743 --> 00:09:26,678
Gee, thanks for saving me.

106
00:09:27,013 --> 00:09:29,982
Oh, no need for any thanks.

107
00:09:31,851 --> 00:09:34,115
In any case, you aren't hurt
are you, little girl?

108
00:09:34,354 --> 00:09:36,015
Little...girl...?

109
00:09:36,389 --> 00:09:38,914
It's dangerous for girls
to go out walking alone.

110
00:09:39,025 --> 00:09:41,926
Were you with
your daddy or anyone?

111
00:09:42,028 --> 00:09:42,926
Jeez!

112
00:09:43,029 --> 00:09:44,860
No, I'm alone.

113
00:09:45,365 --> 00:09:49,597
That's too dangerous. Why
don't you let me walk you home?

114
00:09:49,702 --> 00:09:51,932
- Which way's your house?
- Excuse me...

115
00:09:52,038 --> 00:09:54,268
- This way?
- Hold it!

116
00:09:54,374 --> 00:09:57,275
Um, I'm travelling alone.

117
00:09:57,377 --> 00:10:02,280
I was headed for Atlas City.
Wanna take me there?

118
00:10:02,382 --> 00:10:03,610
He can't be buying this.

119
00:10:04,050 --> 00:10:06,814
I see, I see!

120
00:10:07,387 --> 00:10:09,514
Oh, you poor thing.

121
00:10:11,457 --> 00:10:13,584
I understand.
I understand perfectly!

122
00:10:13,693 --> 00:10:15,558
So many hardships
for you to endure...

123
00:10:15,662 --> 00:10:16,959
Uh, I'm uh...

124
00:10:17,063 --> 00:10:19,964
No. No need to say
anything. I understand.

125
00:10:20,066 --> 00:10:20,862
Now look!

126
00:10:21,401 --> 00:10:25,360
I just like to travel
around and see things, okay?!

127
00:10:26,072 --> 00:10:29,235
Okay, I'll see
you to Atlas City.

128
00:10:29,342 --> 00:10:30,274
Whoa, whoa, whoa!

129
00:10:30,710 --> 00:10:33,975
Yes, I understand completely.
You need a friend.

130
00:10:34,080 --> 00:10:35,707
Get a mitt and catch a clue!

131
00:10:36,082 --> 00:10:38,277
Atlas City's ten days away!

132
00:10:38,384 --> 00:10:41,683
And if I spend that much time
with "big brother" here...

133
00:10:41,788 --> 00:10:45,224
...I'll get a stomach ache
from all the stress!

134
00:10:45,758 --> 00:10:48,522
Well, now that we've got
that straight, let's be off!

135
00:10:48,795 --> 00:10:51,628
It's not straight,
it's positively BENT.

136
00:10:51,731 --> 00:10:55,360
Allow me to introduce myself.
My name is Gourry...

137
00:10:55,468 --> 00:10:57,868
...and as you can see I'm a
traveling warrior. A mercenary.

138
00:10:58,438 --> 00:10:59,666
Now look...

139
00:10:59,772 --> 00:11:04,072
Oh well, he looks like
a decent sort of guy.

140
00:11:04,377 --> 00:11:07,403
He seems to be genuinely
concerned about me.

141
00:11:10,717 --> 00:11:14,050
Why don't I get you something off
the kiddy menu in the next village?

142
00:11:14,620 --> 00:11:17,987
Guess I'll deal with it.

143
00:11:20,159 --> 00:11:23,822
Oh, I forgot to ask.
What's your name, little girl?

144
00:11:25,798 --> 00:11:27,425
It's Lina.

145
00:11:28,134 --> 00:11:31,103
My name's Lina Inverse!

146
00:11:44,350 --> 00:11:45,977
So, what should I get?

147
00:11:46,319 --> 00:11:49,413
It's my treat.
Get whatever you like.

148
00:11:49,522 --> 00:11:51,319
Really? Okay...

149
00:11:51,524 --> 00:11:54,254
I'll have everything
from here to here.

150
00:11:54,360 --> 00:11:55,190
Everything?!

151
00:11:55,294 --> 00:11:57,922
And I'll have this,
this, this, and this.

152
00:11:58,031 --> 00:11:59,191
Triple portions.

153
00:11:59,298 --> 00:12:00,492
TRIPLE PORTIONS?!

154
00:12:09,342 --> 00:12:12,311
Let go! Gimme!

155
00:12:48,548 --> 00:12:50,982
Ah, I'm full...

156
00:12:51,084 --> 00:12:53,951
There's still some
soup left. Help yourself.

157
00:12:54,053 --> 00:12:55,577
Oh, no way I could.

158
00:12:55,688 --> 00:12:57,986
My stomach's ready
to burst. See?

159
00:12:58,724 --> 00:13:01,591
Yeah. It's halfway
out to your breasts.

160
00:13:01,694 --> 00:13:03,286
- What was that?
- Never mind.

161
00:13:03,396 --> 00:13:05,887
Pardon me, good travelers.

162
00:13:09,102 --> 00:13:14,039
I am Saman,
elder of this village.

163
00:13:14,140 --> 00:13:20,568
Would you by any chance be Lina
Inverse, the famous sorcery genius?

164
00:13:21,080 --> 00:13:22,342
Uh, well, yeah...

165
00:13:22,448 --> 00:13:25,474
What?!
You're a sorceress?!

166
00:13:26,085 --> 00:13:31,546
Can't you tell what people are?
Didn't the outfit give you a clue?!

167
00:13:33,426 --> 00:13:36,122
I thought you were a fishmonger
or a waitress or something.

168
00:13:37,430 --> 00:13:41,332
What kind of waitress wears this?!
Are you blind or just stupid?!

169
00:13:41,434 --> 00:13:42,628
Excuse me.

170
00:13:43,035 --> 00:13:45,560
May I continue?

171
00:13:46,105 --> 00:13:49,040
We have need for the
famous bandit killer...

172
00:13:49,142 --> 00:13:53,738
...Dragon Spooker
Lina Inverse.

173
00:13:54,680 --> 00:13:56,307
You're famous, aren't you?

174
00:13:56,415 --> 00:13:59,350
Hold on, bandit killer
I can understand...

175
00:13:59,452 --> 00:14:01,386
...but why Dragon Spooker?

176
00:14:01,721 --> 00:14:03,780
It's short for "Dragons Step Past
Out Of Clear Revulsion."

177
00:14:03,890 --> 00:14:07,087
- SAYWHAT?!
- I know how you feel, but don't!

178
00:14:07,326 --> 00:14:11,126
I didn't make it up! I heard
it from other people, I swear!

179
00:14:11,531 --> 00:14:13,431
Okay, what do
you want from me?

180
00:14:13,533 --> 00:14:18,903
Well, this village has been
hit by a bandit gang lately.

181
00:14:19,238 --> 00:14:22,867
You mean the Dragon Fangs?

182
00:14:23,075 --> 00:14:25,100
Oh, you know about them?

183
00:14:25,211 --> 00:14:27,441
In that case, I've already
taken care of them.

184
00:14:27,547 --> 00:14:28,479
You've what?!

185
00:14:28,581 --> 00:14:33,211
I got most of them yesterday and
this guy took care of the rest.

186
00:14:35,888 --> 00:14:38,482
Oh, you mean those
guys from before?

187
00:14:39,892 --> 00:14:43,555
You managed to kill
the black dragon!

188
00:14:45,231 --> 00:14:48,496
Those bandits were keeping
that black dragon as a pet...

189
00:14:48,601 --> 00:14:50,796
...and our village's
soldiers couldn't fight it.

190
00:14:50,903 --> 00:14:53,463
We had to do whatever
they wanted.

191
00:14:53,573 --> 00:14:56,872
You mean you...! You are
truly great, Lina Inverse!

192
00:14:58,444 --> 00:15:00,537
I'll tell everyone
the good news!

193
00:15:03,249 --> 00:15:05,615
Did you kill the dragon?

194
00:15:06,586 --> 00:15:08,144
Didn't know they had one.

195
00:15:08,254 --> 00:15:12,122
You mean that dragon's...
Just running wild?!

196
00:15:12,225 --> 00:15:12,884
I guess.

197
00:15:13,559 --> 00:15:15,049
What are we going to do?!

198
00:15:15,161 --> 00:15:17,459
I dunno.
It's not our problem.

199
00:15:17,563 --> 00:15:20,964
You wanna go hunting a dragon
that's God knows where?!

200
00:15:21,767 --> 00:15:23,735
The black dragon!

201
00:15:33,212 --> 00:15:35,180
You!

202
00:15:35,281 --> 00:15:39,377
You didn't kill the dragon?!
What's the meaning of this?!

203
00:15:39,485 --> 00:15:42,750
I never said I killed it.

204
00:15:43,289 --> 00:15:46,156
I said I took care
of the Dragon Fangs.

205
00:15:46,792 --> 00:15:51,195
I don't believe this!
How could you not kill it?!

206
00:15:51,297 --> 00:15:52,889
I didn't know it was there.

207
00:15:52,999 --> 00:15:54,432
Oh lord...

208
00:16:04,644 --> 00:16:06,271
How much are
you willing to pay?

209
00:16:07,246 --> 00:16:10,647
How much for me killing
the dragon for you?

210
00:16:11,417 --> 00:16:13,112
Twenty gold pieces.

211
00:16:13,819 --> 00:16:15,753
- Thirty.
- That's expensive!

212
00:16:15,855 --> 00:16:18,756
You want me to kill it
before it wrecks your village?

213
00:16:18,858 --> 00:16:21,088
- Twenty-five.
- Okay.

214
00:16:21,193 --> 00:16:22,057
Hold it!

215
00:16:22,595 --> 00:16:24,392
Necessity drives
a hard bargain.

216
00:16:24,997 --> 00:16:26,555
The gal's slick!

217
00:16:41,380 --> 00:16:43,143
It's huge!

218
00:16:45,685 --> 00:16:48,848
Where'd a bunch of bandits
get that thing?!

219
00:16:49,288 --> 00:16:52,257
The Dragon Fangs' boss bought
it when he was a boy...

220
00:16:52,358 --> 00:16:56,260
...from a booth at a festival.
For three bronze pieces.

221
00:16:56,529 --> 00:16:58,190
Must've been some festival!

222
00:16:58,297 --> 00:17:02,097
He was small enough to hold
at first, but he apparently grew.

223
00:17:02,935 --> 00:17:07,269
He must have loved it like a
son to raise it to that size.

224
00:17:07,706 --> 00:17:10,903
A dragon who can appreciate
human affection...

225
00:17:11,010 --> 00:17:12,978
This is no time to
start admiring it!

226
00:17:20,386 --> 00:17:23,287
It's dangerous out here!
You'd better go hide...

227
00:17:23,389 --> 00:17:24,219
Too late.

228
00:17:27,059 --> 00:17:28,959
Let's do it, Gourry!

229
00:17:32,098 --> 00:17:33,690
Fire...

230
00:17:36,001 --> 00:17:37,400
...BALL!

231
00:17:55,020 --> 00:17:57,887
That didn't work at all?
Well then...

232
00:18:14,039 --> 00:18:15,973
Hey! Get off of me!
You're heavy!

233
00:18:19,445 --> 00:18:21,310
Here it comes!
Get off of me!

234
00:18:34,126 --> 00:18:36,356
You really are
a Dragon Spooker.

235
00:18:36,462 --> 00:18:37,429
Why, you...!

236
00:18:37,963 --> 00:18:40,022
How dare you embarrass
me like that!

237
00:18:40,132 --> 00:18:41,759
I'll take you out
with one shot!

238
00:18:43,469 --> 00:18:46,097
Levitation!

239
00:18:54,380 --> 00:18:57,349
Distract him while
I chant the spell!

240
00:18:57,516 --> 00:18:59,006
Go get him, Gourry!

241
00:19:11,163 --> 00:19:15,122
"Darkness beyond twilight,
crimson beyond blood that flows."

242
00:19:15,501 --> 00:19:16,763
"Buried in the flow of time..."

243
00:19:17,503 --> 00:19:19,266
Lina, I'll get you for this!

244
00:19:19,505 --> 00:19:23,407
"In thy great name,
I pledge myself to darkness."

245
00:19:23,509 --> 00:19:27,377
"All the fools who stand in our
way shall be destroyed..."

246
00:19:27,480 --> 00:19:31,143
"...by the power
you and I possess."

247
00:19:33,185 --> 00:19:35,449
DRAGON SLAVE!

248
00:19:58,878 --> 00:19:59,936
How did you like that?!

249
00:20:00,045 --> 00:20:01,774
The most powerful spell
in all black magic!

250
00:20:01,881 --> 00:20:04,782
The power of my sure-kill
Dragon Slave!

251
00:20:04,884 --> 00:20:07,580
Don't do that without
warning me first!

252
00:20:08,554 --> 00:20:10,454
Makes everything
turn out all right.

253
00:20:10,556 --> 00:20:11,818
You...

254
00:20:11,924 --> 00:20:14,188
Like hell it's all right!

255
00:20:17,897 --> 00:20:20,832
Mr. Saman. Don't forget
the money you promised me.

256
00:20:20,933 --> 00:20:23,766
Like hell I'll pay!
What about our village?!

257
00:20:32,177 --> 00:20:34,839
Yeah, the Dragon Slave's
pretty powerful, isn't it?

258
00:20:34,947 --> 00:20:36,676
It's TOO powerful!

259
00:20:37,082 --> 00:20:40,984
Yeah, I guess so.
Well, I...think I'll...

260
00:20:41,086 --> 00:20:42,075
Let you handle this!

261
00:20:42,187 --> 00:20:43,654
Hey!

262
00:20:47,793 --> 00:20:49,454
You won't get away!

263
00:20:50,563 --> 00:20:52,224
This is all your fault,
Dragon Spooker!

